PARA RECITAR A DIARIO

SHEMA ISRAEL YAHWEH ELOHEINU YAHWEH EJAD.
BARUKH SHEM-KEVOD MALKHUTO LE-OLAM VAED.
VE-AHAVTA ET YAHWEH ELOHEKHA, BE-KHOL LE-VAVEKHA UVKHOL NAVSEKHA UVKHOL MEODEKHA
VE-HAYU HA-DEVARIM HA-EL-LE ASHER ANOJI METZAVEKHA HA-YOM AL LEVAVEKHA, VE-SHINAMTAM LEVANEKHA VE-DIVARTA BAM
BE-SHIVTEKHA, BE-VEITEKHA, UVLETEKHA VADEREKH, UVSHOJBEKHA UVKUMEKHA UKSHARATAM LEOT AL YADEKHA,
VEHAYU LETOTAFOT VENEINEKHA, UVJAVTAM AL MEZUZOT BEITEKHA UVISHAREKHA.

martes, 24 de agosto de 2010

El nombre del Eterno


El nombre del Eterno


En Éxodo 20 en el primer mandamiento es que recordemos el nombre de El.

En Éxodo 3:15, que su nombre fuera recordado. En Levítico 19:12, no jurar falsamente por su nombre.


En el Salmo 44 verso 20 y 21, no olvidarse de su nombre. En el Salmo 20 verso 7, tener memoria de su nombre.


En Jeremías 23 verso 27, se olvidaron de su nombre. Está profetizado que en la madrugada del tercer día, el devolvería pureza de labios para que invoquemos su verdadero nombre, ver Sofonías 3 verso 9. El Eterno quita los nombres falsos con los que se le ha invocado ver Oseas Cap. 2 verso 16 y 17.


El nombre del padre Eterno: Se escribe: YHWH y se pronuncia Yagüe El nombre del Mesías: Yahshua. Por eso decimos ALELU-YA (bendito sea YHWH).


Si el énfasis para pronunciarlo se da en Yah (Yahshua), significa que YHWH es nuestra shua (salvación). El nombre de quien hemos conocido como Espíritu Santo es Ruaj Hakodesh.


Por la rebeldía del pueblo de Israel les quitó su nombre el padre Eterno de sus labios (Jeremías 44:26).


Está profetizado que otra vez sabríamos su nombre (Isaías 52 verso 6). Citas varias sobre su santo nombre: Salmo 33:21 Salmo 34:3 Salmo 91:14 y 15 Salmo 92:1 Salmo 103:1 La gran comisión de alcanzar a los perdidos es en su nombre Marcos 16 verso 15 al 20. Pedir al Padre Eterno en el nombre de Yahshua (Juan 16 verso 23).


El Padre Eterno puso su nombre en Jerusalén por eso se pronuncia Yahrushalaim, ver : 1 Reyes 11:36. Si usted amable visitante cree y obedece al Mesías de Israel y ora en su santo y bendito nombre, verá usted la gran diferencia.


Los nombres propios no pueden ser traducidos por lo tanto el nombre Jehová o Jesús no son correctos.

2 comentarios:

  1. AMADO yo necesito la tanah al español es decir del hebreo al español cubro los gastos que tenga que hacerse para atesorar la riquezas que tanto necesitamos por ver vivido tantos años en el engaño de satán (saturn)nos tenía como ves escuche el llamado. Shalom ...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado incansable buscador de la verdad, busque por web lo que solicita, hay pdf para descargar de lo que necesita, con respeto se lo digo, y de forma gratuita. La Tanah son los 5 primeros libros de Moises, busque "tanah en español.pdf", etc. shalom, bendiciones.

      Eliminar